## Dabagrams

We start with *dabagrams* which are ideograms and English and Polish abr. A few of dabagrams may serve as synonyms. They have the same role.

Every dabagrams is a *dabaphrase*. (That’s a start of an axiomatic definition of a dabaphrase).

### Examples

- H
_{2}O – water - slf – from English
*self*; it means English*I*or*we*(Polish*ja*or*my*); and in general any source of the information talking from itself.

## Accent

Given an arbitrary dabaphrase X we obtain an accented dabaphrase [ X ] which itself is a (special) dabaphrase–this is a continuation of an axiomatic definition of a dabaphrase.

For instance:

- [ H
_{2}O ] - [ slf ]

are two examples of accented phrases. Also

- [ [ slf ] ]

is a dabaphrase–an accented dabaphrase of an an accented dabaphrase. This kind of a construction should be used rarely.

Accented phrases are important among all phrases. More about it later.

## Arbitrarily and ordered phrases

Given a finite sequence of dabaphrase A_{1} … A_{n} we obtain two new dabaphrases:

- arbitrary dabaphrase: { A
_{1}… A_{n}} - ordered dabaphrase ( A
_{1}… A_{n})

This is a continuation of a definition of a dabaphrase. The two new dabaphrases differ by the pairs of parentheses.

CONVENTION: The meaning of the ordered dataphrases **does depend** of the order of the sub-dabaphrases; the meaning of the arbitrary dabaphrase **does not depend** on the ordered of the sub-dabaphrases.